Latest Entries

The virtue of selfishness, online

Me, Myself and My Avatar(s)

As I finish reading Ayn Rand’s The Fountainhead, I’m still trying to unravel what Objectivism proposes. I enjoyed that she chose fiction to convey her philosophy, and I’ll admit it challenged a lot of my beliefs on ethical behavior and social good.

It was a long, complicated book; I’ll keep this post short. My only objective here is to marvel at the difference in Rand’s fictional reality, where public opinion is corruptly generated by an elite group of master critics in the form of Ellsworth Toohey; and the reality of the internet, where literally everyone can find a platform to stand on and one’s critical authority can be earned by page rankings.
Continue reading…

War of the Loaded Word: ‘propaganda’

Today Shanghaiist linked to a mini-war going on between Peter Foster of the Telegraph and Australian reporter Patrick Whiteley of China Daily over the Telegraph’s use/overuse of the term ‘propaganda’. The Telegraph referred to a government campaign on education as propaganda. Whiteley returned with a critical piece, arguing that through its consistent use of the term ‘propaganda’ to describe Communist party publicity, western media outlets like the Telegraph proclaim their immovable bias against China’s socialist system. He says that the Party won the war of favor and has a mandate to govern. I couldn’t access China Daily online for some reason, but here’s a BBS posting of Whiteley’s article

In his reply, Peter Foster of the Telegraph accuses Mr. Whiteley of spinning propaganda for the Chinese government’s ‘mouthpiece’, China Daily. He contends that the White House opening a Facebook page to promote the Obama administration to young people is not propaganda, because “in America the young people are free to throw as many rotten tomatoes at Mr. Obama as they like”. For Foster, the freedom to reply makes what Obama’s party does on Facebook different from Communist party publicity campaigns.

I’m not trying to debate that here. The Chinese would name their government’s efforts and the Obama administration’s efforts with the same word — xuanchuan, 宣传. It’s a neutral word closer to ‘publicity’ or ‘dissemination’ and doesn’t carry the negative connotations that it does in English.

Support Mao on Facebook

Mao Zedong found you through Friendfinder!

I’ll just say this. News outlets are organizations run by people, and it is in our nature to create spin. We’re not Vulcans; it requires immense effort for humans to actually remain neutral in their communications.

Now for my blanket-statement interpretations of what are perhaps truths, sometimes (don’t worry, I’ve seen the bumper stickers…don’t believe everything you think):

Westerners are amazed by the straightforward, blatant mandates the CP uses to promote itself: “Love China, Love Socialism”, etc. We marvel at those translations, thinking, ‘does the general population really think in those terms?’ The Chinese struggle to see their nation jabbed at under the spotlight of western media attention. ‘Do the westerners really think stripping something naked for all to see is the proper way to deal with its problems?’ Both wonder, ‘how can they be so hypocritical?’

As someone who once worked in the Publicity/Propaganda department (officially the 宣传与公共关系办公室) at a Chinese public university, and who has both Communist and WWII-era U.S. Navy and Marines propaganda hanging on the walls of her home…I have no real authoritative answers. In wars of loaded words, I can’t think of anyone who would. Maybe Spock.

____________________________________________

*Update: How about ‘torture’ and ‘harsh techniques’ for loaded words? Heretical Ideas Blog

Language learning : politics :: flower : pollen

On a lark, I Googled “people learning Chinese in the U.S.” and found several articles mentioning the Confucius Institutes — Chinese government-sponsored centers found all over the world that are working for the promotion of Chinese language and culture education. I found their website, CI Online, and had a look around. Introduction, promo news, some fun interactive language tools and my favorite, “The Moonlight Girl’s Songs“, a series of children’s music videos featuring a young woman I can only guess to be the Moonlight Girl.


Continue reading…

Brochure for the Joint Institute (中文)

I designed this Recruitment brochure in 2008 for the UM-SJTU Joint Institute. We pushed for an English language version, but it wasn’t approved due to budget reasons and the fact that the student body was only 5% international at that time.
Continue reading…

Summer Program 2008 Guidebook

This guidebook was a collaborative effort between students, the Summer Program director, and myself. We wanted to encourage student participation on some of these print projects to build up the students’ sense of ownership in what was happening at their school; it was also an opportunity to get more comfortable with English. This particular booklet provided information about the campus and the city to U. Michigan students coming over to study for the summer.
Continue reading…

Weitron Promotional Brochure

One of the first projects I wrote and designed coming out of college. We used this brochure (which had a Chinese version as well) for trade shows and to mail to clients and potential buyers in the U.S. and in China.
Continue reading…

Hello world!

Welcome to my realm! Over time this site will contain my professional portfolio, as well as provide a space for periodic updates on topics of interest to me, favorite photos, etc – an “internet journal” you might call it. Hm, there’s gotta be a better word for that.

Thanks for your patience while I get it up and running, and I hope you’ll come visit me again!

Amy



Copyright © 2004–2010. All rights reserved.

RSS Feed. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix